-

mardi 19 juillet 2011

De l'aube au crépuscule, collections nationales du Guatemala au Musée Branly

L'exposition

A travers 150 pièces exceptionnelles qui, pour la plupart, ne sont jamais sorties de leur pays d’origine, l’exposition propose de découvrir les Mayas du Guatemala, l’une des trois civilisations qui ont marqué l’histoire de l’Amérique précolombienne.
Dans une volonté de valorisation de la sauvegarde du patrimoine national du Guatemala, l’exposition met en avant les dernières grandes découvertes archéologiques sur plusieurs sites récemment étudiés - notamment El Mirador qui fi gure en tête de la liste des 5 sites sélectionnés en vue d’une nomination au Patrimoine mondial de l’UNESCO.
Ces dernières recherches permettent de présenter aujourd’hui une conception plus large et plus complexe de la civilisation maya, en décrivant la grande variété et l’évolution de son organisation sociale, de ses formes architecturales et de ses styles artistiques. Céramiques peintes, stèles, pierres fi nes taillées, éléments funéraires, vestiges architecturaux, ornements..., présentés selon un parcours chronologique, offrent un panorama complet de la culture maya du Guatemala, son développement, son apogée et son déclin.
L’exposition propose également un portrait actuel de cette civilisation en présentant les coutumes, rituels et richesses de la culture maya contemporaine.
L’exposition intègre dans son parcours des éléments tactiles – reproductions d’éléments architecturaux et d’objets – à destination du public non-voyant et/ou malvoyant.


Du mardi 21 juin au dimanche 2 octobre 2011

37, quai Branly, 75007 Paris

Horaires:

  • mardi, mercredi et dimanche de 11h à 19h
fermeture de la billetterie à 18h
  • jeudi, vendredi et samedi de 11h à 21h
fermeture de la billetterie à 20h
  • Mezzanine Est
  • billet collections 8, 5 € plein tarif et 6 € tarif réduit 

from dawn to dusk, National collections of Guatemala


Through the presentation of more than 160 exceptional objects belonging to the National Heritage of Guatemala – painted ceramics, steles, cut semiprecious stones, funerary objects, architectural remains, ornaments, etc. – the exhibition retraces the development of Maya civilization, its rise and decline before the arrival of Spanish conquistadors in 1524 C.E., with a chronological visit distinguishing the pre-classical, classical, and post-classical periods. In order to present the public with a wider and more complex conception of Maya culture, the chosen objects come from three large regions of Guatemala: the highlands, the lowlands, and the Pacific coast.
The exhibition also presents the discoveries made at multiple sites recently studied, such as El Mirador, at the head of a group of fi ve sites selected in 2002 by the Guatemalan government for nomination on the UNESCO World Heritage Site List. This latest research allows for the presentation to the visitor of a greater and more complex conception of Maya culture. The exhibition ends with a more contemporary section integrating multimedia and photographs, permitting the transmission of a broad view of ancient and contemporary Maya culture, and creating a link between past and present.

from tuesday 6th june to sunday 2th october 2011



37, quai Branly, 75007 Paris
  • East Mezzanine
  • billet collections 8, 5 € plein tarif et 6 € tarif réduit 

mercredi 6 juillet 2011

Le temps d’une journée, une belle balade au Parc du Château de Versailles !



Nos chers clients des Hôtels du Faubourg Saint Germain auront probablement prévu la visite du Château de Versailles et de sa célèbre Galerie des Glaces. Mais saviez-vous que Louis XIV ne fit pas seulement réaliser un château hors du commun mais aussi un jardin magnifique par le jardinier André Le Nôtre?
Le temps d’une journée ou d’une longue après-midi, si les files d’attentes vous découragent ou si vous avez simplement besoin de fraîcheur et de verdure, venez donc visiter le Parc du Château de Versailles !
Grand de plusieurs dizaines d’hectares, habité par le Grand Canal et de nombreuses autres surfaces d’eau, entrecoupé de petits bois et autres allées arborées, le Parc sera l’hôte de vos tribulations et autres repas sur l’herbe improvisés…
Par ailleurs, à partir du 2 Avril et jusqu’au 30 Octobre 2011, le Parc vous offrera de nombreuses manières différentes de le visiter, que ce soit en musique, en nocturne ou en sérénade, ne manquez pas de vous rendre sur le lien suivant pour en savoir sur les programmes :

Bonne visite, bonne balade !




For a day, have a nice ride to the Park of Versailles!

Our estimated customers of the Faubourg Saint Germain Hotels will probably be lloking forward to visit the Château de Versailles and its famous Hall of Mirrors. But did you know that Louis XIV did not just make an incredible castle but also a magnificent  and colossal park by the gardener André Le Nôtre?
During a day or a long afternoon if the queues discourage you or if you just need fresh and green (and sophisticated) air, come visit the Park of Versailles!
Grand tens of hectares, inhabited by the Grand Canal and many other areas of water, interspersed with small wood and other tree-lined avenues, the park will host your tribulations and other improvised meal on the grass ...
In addition, from April 2 until October 30, 2011, the Park will offer to you many different ways to visit it, whether in music, nightlife or serenade, be sure to have a look at the following link to learn about the programs:

http://www.chateauversailles.fr/preparer-ma-visite/toutes-les-informations/billets-et-tarifs/billets-et-tarifs/les-grandes-eaux-1

Enjoy your visit, good ride!
Écouter
Lire phonétiquement

Dictionnaire